23/07/09

POEMAS DE HAL SIROWITZ

TIMING

Depois de fazermos amor, saímos
para jantar. Tentei não comer
o meu linguado mais depressa do que ela.
Uma vez que não conseguimos ter
um orgasmo simultâneo, poderíamos
pelo menos acabar de comer ao mesmo tempo.

PERDA DE TEMPO

Se eu soubesse que não estavas interessada em mim,
não teria desperdiçado todas aquelas noites a
masturbar-me sobre ti. Teria fantasiado
sobre alguém muito menos acessível,
como a Madonna. Uma semana depois, ao ver-me ainda sozinho
na cama, não teria ficado tão decepcionado.

ESTA NOITE NÃO

Ela disse que eu não podia ir com ela
para o seu apartamento, porque
tinha de estudar para um teste. E
que eu não conseguia ajudá-la,
porque eu não era bom a matemática.
A única coisa que eu era bom era
a tirar-lhe as roupas, mas
isso ela já sabia fazer.

(Poemas de Hal Sirowitz, traduzidos por José Luís Peixoto)

Sem comentários: